Battlestar Galactica Deadlock è il Total War dello spazio

Battlestar Galactica Deadlock è il Total War dello spazio

Battlestar Galactica Deadlock è un gioco rivolto agli appassionati di strategia, recentemente arricchito da una serie di nuove espansioni. Ecco la nostra disamina completa dopo decine di ore di gioco

di pubblicato il nel canale Videogames
Slitherine
 
  • Articoli Correlati
  • Gladius: Warhammer ha il suo Civilization Gladius: Warhammer ha il suo Civilization Le nostre impressioni dopo aver provato esaustivamente Warhammer 40.000: Gladius - Relics of War, ovvero quello che viene definito come il primo gioco di genere 4X a turni ambientato nell'immaginario di Warhammer 40.000. In altri termini, anche l'universo di Games Workshop ha il suo Civilization
76 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - info
Korn05 Gennaio 2019, 12:48 #41
Originariamente inviato da: sgrinfia
è l'Italia ,che dovrebbe imporre che il prodotto cartaceo ,video ludico ecc... debba essere anche in italiano ......


ancora? ammesso sia tecnicamente fattibile, l'attuazione di un idea così stupida semplicemente ti priverebbe di una marea di programmi degni di nota
sintopatataelettronica05 Gennaio 2019, 14:06 #42
Originariamente inviato da: sgrinfia
è l'Italia ,che dovrebbe imporre che il prodotto cartaceo ,video ludico ecc... debba essere anche in italiano ......


Proprio bello 'sto clima da medioevo... history teaches us nothing, insomma.
sintopatataelettronica05 Gennaio 2019, 14:15 #43
Originariamente inviato da: Korn
ancora? ammesso sia tecnicamente fattibile, l'attuazione di un idea così stupida semplicemente ti priverebbe di una marea di programmi degni di nota


Ma no. Tanto per lui se non sono tradotti in italiano (anche con "mouse" tradotto "topo", come succedeva talvolta negli anni '80) è roba che andrebbe considerata illegale e non importabile proprio.

Lui (e quelli che pensano come lui) CI priverebbero - nel senso di: priverebbero anche tutti gli altri, oltre a loro stessi - di programmi (o giochi e altri prodotti culturali) degni di nota.
DenFox05 Gennaio 2019, 15:16 #44
Originariamente inviato da: sintopatataelettronica]Sì

E ti dirò di più: obbligo di traduzione dei testi in italiano OPPURE, che so, prezzo di vendita del 20% in meno sul prodotto, tipo non 60€ ma 48€. In fin dei conti, la traduzione costa, no? E allora non vedo perché dobbiamo pagare il prodotto come per gli altri che hanno speso per tradurlo.

Originariamente inviato da: sintopatataelettronica]E' una cavolata, questa. (anche un po' preoccupante.. ha sentore di nazionalismo)


Aspetta, aspetta, fammi indovinare: sono pure fascista, vero? D'altronde ultimamente va di moda affibiare sti termini a casaccio, da parte dei neoliberisti.

Originariamente inviato da: sintopatataelettronica]Parlare in questo caso di mancanza di rispetto per una nazione (tra l'altro sempre più

Ah bene, quindi siccome siamo un paese in crisi va bene essere irrispettosi verso gli italiani. Mi sanguinano gli occhi

[QUOTE=Korn
ancora? ammesso sia tecnicamente fattibile, l'attuazione di un idea così stupida semplicemente ti priverebbe di una marea di programmi degni di nota


[QUOTE=sintopatataelettronica]Lui (e quelli che pensano come lui) CI priverebbero - nel senso di: priverebbero anche tutti gli altri, oltre a loro stessi - di programmi (o giochi e altri prodotti culturali) degni di nota.


Ve la rigiro visto che non ci arrivate: chi è che viene davvero privato del prodotto? Gli italiani che come me parlano fluentemente l'inglese (bassissima percentuale sulla popolazione totale) o tutti gli altri italiani che parlano, giustamente, l'italiano??? Ma non ci arrivate proprio eh, siete l'incarnazione della situazione sociale moderna: le minoranze che prevaricano (!) le maggioranze!

Me ne esco che è meglio va, non commenterò più.
DukeIT05 Gennaio 2019, 15:46 #45
Originariamente inviato da: sintopatataelettronica
Il tuo discorso è in contraddizione persino con sé stesso: parlare di "rispetto" (????) quando si tratta di questioni solo economiche e di mercato.. è ridicolo, onestamente, come se fosse meramente per spregio e per offesa nei confronti di questo (marginale e decadente, tra l'altro) paese che gli sviluppatori di un gioco non investono in una traduzione e non per soldi e valutazioni di mercato.

La soluzione legislativa (l'obbligo di tradurre se si vuole vendere in italia) è quanto di più illiberale e assurdo (oltre che deleterio) uno potrebbe fare a riguardo di una questione del genere, soprattutto da parte di un paese debole e poco significativo come il nostro.

Se ciò accadesse.. praticamente tutti sceglierebbero semplicemente di non vendere più in questo paese (per loro marginale, che incide in nulla sul loro fatturato globale) i loro prodotti nemmeno in lingua originale.. e a rimetterci saremmo solo noi, a loro non cambierebbe niente.

Il mio discorso non è affatto contraddittorio, la tua interpretazione forse lo rende tale.
Chi vende cerca i prpfitti, chi acquista vuole rispetto, che passa dalla genuinità dei cibi alla qualità dei materiali e, perché ni, nel non avere un trattamento discriminante relativamente agli altri paesi nei quali il prodotto è tradotto.
Poi in determinate cose può intervenire la legge, in altre basta il mercato stesso (un prodotto mal rifinito vende di meno).
Nel caso della traduzione, intervenire con provvedimenti legislativi non necessariamente significa vietare, ma anche incentivare o disincentivare.
sgrinfia05 Gennaio 2019, 16:08 #46
sintopatataelettronica, si vede che non hai girato mai per il mondo (al massimo hai girato il vicolo di casa tua),.
John_Mat8205 Gennaio 2019, 16:25 #47
posto che è comprensibile che si voglia sapere se il gioco sia localizzato in italiano o meno, che è sicuramente di interesse.. mi sembra che si sia partiti a razzo a fare tutta la discussione su sta cosa anzichè sul gioco, che non conoscevo.

Personalmente guardo ancora i film o le serie in italiano, ma qualsiasi videogioco che mi sono giocato da secoli a questa parte l'ho messo sempre ed esclusivamente in inglese.

Dopo i "cosciotti di maiale" come armatura di Skyrim o altre amenità delle -spesso e volentieri- orribili localizzazioni in italiano.. solo inglese. Che poi buona parte degli studi che fanno la traduzione spesso non hanno modo di nemmeno vederlo il gioco, quindi traducono fuori contesto e con tempi ridottissimi pochi giorni od ore prima della pubblicazione.. Ma la cosa vale anche per tanti canali TV tipo focus o Dmax, con certi strafalcioni nei documentari che ti lasciano basito..
sintopatataelettronica05 Gennaio 2019, 16:29 #48
Originariamente inviato da: DenFox
E ti dirò di più: obbligo di traduzione dei testi in italiano OPPURE, che so, prezzo di vendita del 20% in meno sul prodotto, tipo non 60€ ma 48€. In fin dei conti, la traduzione costa, no? E allora non vedo perché dobbiamo pagare il prodotto come per gli altri che hanno speso per tradurlo.


Vabbè, inutile continuare con i discorsi di economia e con la logica e il buonsenso.. è chiaro.




Originariamente inviato da: DenFox
Aspetta, aspetta, fammi indovinare: sono pure fascista, vero? D'altronde ultimamente va di moda affibiare sti termini a casaccio, da parte dei neoliberisti.


Per la serie.. affibbiare termini a caso.


Originariamente inviato da: DenFox
Ah bene, quindi siccome siamo un paese in crisi va bene essere irrispettosi verso gli italiani.


Ma perché continui a parlare di MANCANZA DI RISPETTO ? Da parte di CHI ???? Chi è che non ti rispetta come italiano ? Chi non traduce un gioco nella tua lingua, perché, economicamente, non gli è conveniente ? Perché qui si vende poco e non vale la pena farle le traduzioni ???? Questo è mancare di rispetto ad un popolo ????? boh... ma veramente.... . . . .


Originariamente inviato da: DenFox
Ve la rigiro visto che non ci arrivate: chi è che viene davvero privato del prodotto? Gli italiani che come me parlano fluentemente l'inglese (bassissima percentuale sulla popolazione totale) o tutti gli altri italiani che parlano, giustamente, l'italiano??? Ma non ci arrivate proprio eh, siete l'incarnazione della situazione sociale moderna: le minoranze che prevaricano (!) le maggioranze!


Ma sei serio ? Qui siamo allo sragionamento più puro!

Se proprio vogliamo parlare di prevaricazione.. a voler prevaricare qualcuno sei tu che vuoi imporre che il prodotto sia disponibile solo se tradotto in italiano, altrimenti - PER TE - non può essere venduto in Italia.. e io non ne potrei fruire.

A me, al contrario, se viene tradotto e reso disponibile anche a chi l'inglese non lo sa sta più che bene.. mica sono contrario!

Se però chi sviluppa non lo fa (e ciò avviene solo per motivi economici e di mercato, non di RISPETTO) IO a te non ti sto privando di niente, non sto decidendo qualcosa per te, sottraendoti di una scelta, come invece faresti tu con me... visto che tu, imponendo per legge la localizzazione o rendendo il prodotto vietato, tu a me di qualcosa mi priveresti.
sintopatataelettronica05 Gennaio 2019, 16:37 #49
Originariamente inviato da: DukeIT
Nel caso della traduzione, intervenire con provvedimenti legislativi non necessariamente significa vietare, ma anche incentivare o disincentivare.


Spiegati meglio, perché quando si parla della possibilità di rendere disponibile un gioco SOLO SE localizzato o, altrimenti, impedirne PER LEGGE la vendita (come si è paventato in questo thread) io altro che un vietare e proibire qualcosa non ci vedo.
blobb06 Gennaio 2019, 00:18 #50
Originariamente inviato da: Techie
Perché l'inglese è, tra le lingue che usano l'alfabeto più diffuso (quello latino, usato da circa il 70% della popolazione mondiale), quella più semplice.
La grammatica è, in certi casi, assolutamente rudimentale (penso ad esempio alla coniugazione dei verbi).

Riguardo il discorso del bando per legge... siamo allo sragionamento distillato in purezza...


dove l'hai presa sta notizia???
ad occhio saranno si e no 1 mld di persone che usano l'alfabeto latino , alias le americhe e 2/3 dell'europa il resto usa altri alfabeti

Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".

La discussione è consultabile anche qui, sul forum.
 
^