Battlestar Galactica Deadlock è il Total War dello spazio
Battlestar Galactica Deadlock è un gioco rivolto agli appassionati di strategia, recentemente arricchito da una serie di nuove espansioni. Ecco la nostra disamina completa dopo decine di ore di gioco
di Rosario Grasso pubblicato il 02 Gennaio 2019 nel canale VideogamesSlitherine
76 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - infoNon so quanto tu conosca l'inglese, ma ti posso assicurare che incide moltissimo: molti madrelingua hanno problemi a capire accenti-dialetti (che sono insieme perché ormai è difficile fare distinzione) diversi dai propri.
Ti faccio un esempio, che è anche fra i più semplici, ma che è impossibile da capire se non conosci un certo costrutto della lingua: "the stricter the rules the better"; così - e molto, ma molto peggio - ce ne sono infiniti, e in questi casi la logica, se non hai basi più che solide, non ti può aiutare in alcun modo.
Certo, e il punto è proprio che il problema è amplificato dal fatto che lo parlino così tante persone, che vivono in posti così distanti.
Sì, ma questo è, come dicevo, una sorta di lingua "pidgin" che serve per comunicare agli stranieri, ma è un inglese "parallelo", semplificato all'occorrenza.
Per la cronaca, "usato" non vuol dire "usato come alfabeto principale". Io scommetto che un buon 50% almeno della popolazione russa, per dire, usa l'alfabeto latino. Giusto per fare un esempio pertinente, nelle chat dei giochi, c'è un sacco di russi che scrivono in russo con l'alfabeto latino, o addirittura in inglese.
Ma scommetto anche che meno del 10% della popolazione italiana usa quello cirillico, o l'"alfabeto" cinese.
E in ogni caso, 70 o 30% che sia, utilizzo come alfabeto principale o secondario, motivazioni storiche o contingenti a parte (se una lingua fosse stata poco pratica da usare, passato il periodo di colonizzazione sarebbe probabilmente o sparita o mutata), etc. etc. etc. il succo del mio discorso rimane valido.
Riguardo (buona parte del)l'Africa, ho controllato. Dai un'occhio alla cartina:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sprea...he_Latin_script
La cosa ganza è vedere quanta gente pensa di avere la scienza infusa e corregge gli altri senza nemmeno darsi la pena di leggere cosa hanno scritto... va bene che siamo su internet, e in un forum frequentato da tanti ragazzetti che spesso parlano a sproposito, però pensare che gli altri abbiano torto a prescindere, e concludere con una frase di tono paternalistico come la tua ultima non mi pare proprio il massimo...
P.S. per quanto riguarda l'argomento originario della discussione, non ho espresso un parere nei miei post. Questo a beneficio di chi pensasse che ce ne sia uno sottinteso.
Usato nel contesto è indicato come alfabeto principale.
Ma ti faccio i conti della serva per vedere che non ci hai beccato per nullo:
Analfabetismo nel mondo circa 20% della popolazione mondiale ( ci sono stati dove l'analfabetismo è prossimo al 50% tienilo a mente)
In Europa ( con la presenza di uk) solo il 30% della popolazione parla ( tra madre lingua e non) l'inglese.
Il 50% della popolazione mondiale ha un grado di istruzione base ( quindi non di grado superiore.
Se consideriamo per difetto il mondo occidentale come la metà di questa percentuale ( che è molto più alta) puoi facilmente estrapolare che poco più del 30% della popolazione mondiale usa l'alfabeto latino. Il rimanente 70% è diviso tra analfabeti, persone che conoscono solo il loro alfabeto e persone che conoscono lingua straniera con alfabeto non latino.
Per il tuo ragionamento invece avremmo:
Africa 1.3 mld di cui 400k analfabeti
india 1.3 mld di cui 400k analfabeti
Cina 1.3 mld di cui 150k analfabeti
Popolazione nel mondo: 7.5mld , il 70% fa 5.2mld.
Mi vuoi dire che tutti gli abitanti del mondo con un grado di istruizione ( anche a livello di scuola media) usa l'alfabeto latino ? significa che tolti gli analfabeti ogni singolo abitante della terra con madre lingua con alfabeto diverso dal latino conosce una seconda lingua anglosassone o latina?
Fatti un giro nell'istruita Italia e vedi in quanti conoscono una 2 lingua poi trasporta i dati in africa e asia e ti rendi conto che il 50% della popolazione mondiale probabilmente non sa distinguere l'alfabeto latino da quello cirillico figuriamoci ad usarlo.
[...]
So che non stai rispondendo a me, ma volevo dire che apprezzo molto il fatto che citi fatti e fonti.
Senza considerare il ローマ字
Se vuoi le fonti dei miei dati vai sul sito unesco e ne trovi anche di più ( inclusi analfabetismo funzionale con l'italia al 33% e non credere che in usa stiano messi meglio)
Si vede che sotto gli articoli ufficiali parliamone bene, parliamone male, (ma non troppo sennò ci bannano...) parliamo di tutt'altro, l'importante è che parliamo!
Condivido il secondo paragrafo, ovviamente
popolazione totale mondiale: 7.53 miliardi
popolazione completamente analfabeta 750 milioni (anche se dati unesco indicano nella sola india il 28% analfabeta totale ed in cina il 9.8% che fanno da soli 500 milioni)
popolazione in stato di analfabetismo funzionale 30% del totale ( ho messo la percentuale italiana e rapportata al resto del mondo) quindi per avere quelle percentuali di penetrazione dell'alfabeto latino tutti gli abitanti di questo pianeta o sono analfabeti e analfabeti funzionali ( circa 3 miliardi) oppure laureati con perfetta conoscenza di una lingua occidentale.
Capisci perchè il 70% è un valore troppo alto?
Idem per la conoscenza dell'inglese.
qua si evidenziano i dati di conoscenza dell'inglese nelle scuole.
Se poi consideriamo che il 30% della popolazione occidentale non ha un diploma superiore ( nei paesi in via di sviluppo è molto più alta) ti ritrovi che le persone che usano realmente l'alfabeto latino a stento supera il 25% della popolazione mondiale mentre chi comprende l'inglese a stento arriva al 20%.
Ma la questione non è sui numeri sopra, ma quanto costa ad una software house far tradurre un manuale in italiano?
La sparo li: max 10000 € ( ma potremmo togliere anche uno zero dato che non è un libro dove devi adattare i dialoghi o ricostruire una frase per dare in giusto senso nella traduzione)
Per il localizzare o meno un gioco in italiano mi frega poco, ma il manuale tradotto in italiano dovrebbe essere sempre presente ( e non serve spenderci troppi soldi quindi la scusa dei costi e del ritorno non regge)
Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".