Sid Meier sta fornendo supporto nello sviluppo di XCom Enemy Unknown

Sid Meier sta fornendo supporto nello sviluppo di XCom Enemy Unknown

Il lead designer del progetto, Jake Soloman, si confronta quotidianamente con il padre di Civilization, traendone preziosi consigli.

di pubblicata il , alle 08:43 nel canale Videogames
Civilization
 

Sid Meier, storico creatore di Civilization, sta assistendo il team di Firaxis attualmente impegnato nello sviluppo di XCom Enemy Unknown.

"Io e lui ci confrontiamo quotidianamente", ha dichiarato il lead designer Jake Soloman, nel corso di un'intervista rilasciata a PC Gamer. "Dico 'guarda, ho il seguente problema. Cosa pensi che dovrei fare?' ed è un designer eccezionale. E' in grado di osservare la situazione e dire 'hai provato a fare così?' e io rispondo sempre qualcosa del tipo 'questa soluzione funziona davvero'".

"Io rivendico tutto il merito per questo progetto, ma faccio molto affidamento su di lui. Sono arrivato al punto da poter sostanzialmente sentire la sua voce nella mia testa, e questo probabilmente non è molto salutare. Mi dice di ferire le persone! (lo humour americano...non ci si abitua mai! ndr)".

Peraltro non si tratta di dettagli particolarmente sorprendenti, considerato che Meier occupa la posizione di creative director all'interno di Firaxis.

Soloman ha aggiunto anche che la versione console del gioco non sarà qualitativamente inferiore rispetto alla controparte PC.

"Quando si parla di input, XCom non è particolarmente complicato. Io non sento il bisogno di razionalizzare ogni aspetto del gameplay, dal momento che l'interazione del giocatore con il gioco è ancora basata su parametri semplici".

Vi ricordiamo che il lancio è previsto per il prossimo autunno.

6 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - info
Sire_Angelus02 Marzo 2012, 14:37 #1
he tells me to hurt people come ha fatto a diventare " mi dice di ferire le persone?"
Mahonar02 Marzo 2012, 19:00 #2
vuol dire quello. troll.
inited02 Marzo 2012, 20:18 #3
Originariamente inviato da: Mahonar
vuol dire quello. troll.

No, "ferire" in italiano si porta delle accezioni che lo renderebbero una traduzione adatta se l'originale fosse stato "wound", non "hurt". Quest'ultimo è qui usato con l'accezione di "[la voce di Sid nella mia testa] mi dice [=ordina, secondo la letteratura fantastica pertinente] di fare del male/aggredire la gente ("le persone" è una traduzione troppo determinativa).
maumau13802 Marzo 2012, 20:47 #4
Secondo me la traduzione è accettabile, in quanto rende il senso della frase, pur non essendo letterale.
mau.c04 Marzo 2012, 00:33 #5
probabilmente il problema non è tanto la traduzione quanto il fatto che nel testo non si può riportare il tono finto/maniaco in cui avrà detto questa cosa, se ho capito bene la battuta...

ad ogni modo
Soloman ha aggiunto anche che la versione console del gioco non sarà qualitativamente inferiore rispetto alla controparte PC.
solo per me si traduce "la versione PC non sarà migliore di quella console"?
Judicator04 Marzo 2012, 13:24 #6
Ma era così improponibile chiedere direttamente a Gollop?

Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".

La discussione è consultabile anche qui, sul forum.
 
^