Lettera aperta CEO CD Projekt: 4 milioni di copie di The Witcher 3 vendute
Marcin Iwinski, co-fondatore e CEO di Projekt RED, ha scritto una lettera aperta per ringraziare tutti coloro che hanno acquistato The Witcher 3 Wild Hunt.
di Rosario Grasso pubblicata il 09 Giugno 2015, alle 14:56 nel canale VideogamesThe Witcher
45 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - infoQuanto al gioco in se', capolavoro assoluto, gli perdono anche il downgrade grafico, e piu' proseguo piu' vedo quanto sia enorme. Altro che le schifezze non finite di EA e compagnia bella con DLC anche per l'aria che respiri.
Quoto e aggiungo:
Quando c'è io personalmente la evito. Tipicamente fa schifo, è tradotta da cani e storpia tutti i dialoghi, battute e doppi sensi.
Devo ringraziare i videogames mai localizzati se oggi parlo correntemente l'inglese a lavoro e nella vita quotidiana (nello specifico Arcanum e Morrowind che all'epoca mi spinsero a studiare... e da lì fu tutto in discesa!).
PS: vogliamo parlare della localizzazione di fallout? "war... war never changes" è stato tradotto in 3 o 4 modi diversi in italiano, quando è volutamente sempre la stessa frase. Belle le localizzazioni, non storpiano affatto e rendono giustizia ai creatori dell'opera!
Può dispiacere che manchi l'italiano parlato ma di sicuro non basta per non giocarlo, è spettacolare.
E non importa nemmeno quante lingue io parli (e sono piu' d'una, diciamo).
E' che sono cambiati i tempi. Vogliono fare i titoloni tripla A, nel 2015 , e poi non li localizzano.
Non voglio farvi cambiare idea, giocatevi e divertitevi, se vi pare corretto.
Ma non avranno i miei 50€ (piu' gli altri 20 e gli altri 20....ehm).
P.S.
Vi siete chiesti quanto sarebbe costata una localizzazione in altre 3-4 lingue, "spalmata" sui 4 milioni di copie ?
TheMac
Sai mille lingue e stai qui a piangere perché un gioco non e' doppiato in italiano?
Quanto al gioco in se', capolavoro assoluto, gli perdono anche il downgrade grafico, e piu' proseguo piu' vedo quanto sia enorme. Altro che le schifezze non finite di EA e compagnia bella con DLC anche per l'aria che respiri.
Quoto e riquoto...comunque raga per la grafica state tranqui ci sono già alcuni modder all'opera che stanno costruendo un nuovo sistema d'illuminazione per sostituire quello attuale.
Non perché sia snob o perché non mi piaccia o non sappia leggere/scrivere bene in italiano, semplicemente perché a fronte di una lingua ricca e densa come lo è la nostra, mi sono imbattuto spessissimo in traduzioni e localizzazioni che non solo sviliscono l'opera originale, ma svilisiscono pure la lingua italiana.
Non posso dover cominciare a imparare, da consumatore, quali sono le aziende che traducono bene, quali sono i doppiatori bravi ecc. ecc.
I testi, invecchiano bene e in genere le serie sono tradotti dalle stesse persone/team, che si son letti altri titoli dell'autore o che c'hanno un contatto diretto con lo stesso, quando è vivo.
Sui film ci si affida alla professionalità di chi lavora a traudizioni e doppiaggi e la conoscenza del film è fatta su due ore di sceneggiatura quando lo si traduce mentre si gira o su due ore di film quando l'adattamento è postumo all'uscita del film. Non mancano casì di doppiaggi pessimi.
Sui videogiochi non c'è sempre la professionalità richiesta, perché sono COMUNQUE considerati media "inferiori" e c'è il piccolo dettaglio che la produzione è più travagliata per problemi tecnici e non è affatto detto che chi traduce o doppia conosca l'universo narrativo di cui si parla, inoltre, il doppiaggio di un gioco non lo fai dopo n'anno che è uscito in america. Se non lo fai al day-one, lo fai nei primi mesi dall'uscita, quindi è tutto un pelo più complicato.
Detto questo, a fronte di questi grandissimi scazzi, si saranno fatto i loro conti e avranno deciso che la localizzazione completa in italiano non è profittevole per la fetta di mercato che rappresentiamo.
Detto questo, l'unica critica che mi sento di fare verso TW3 è l'eccessiva dipendenza dai framework Nvidia.
ma chi lo ha detto.. skyrim e fallout sono molto buoni, per non parlare di mass effect e dead space, veramente professionali..
e broken sword in italiano? chi se lo ricorda? magnifico..
ma poi se vi piace così tanto l'inglese mi chiedo perchè non andate a postare nei forum inglesi.. ce ne sono tanti eh
Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".