Final Fantasy VI arriva la prossima settimana su Steam

Final Fantasy VI sarà disponibile per la prima volta su PC a partire dalla giornata del 16 dicembre.
di Rosario Grasso pubblicata il 10 Dicembre 2015, alle 11:31 nel canale VideogamesSquare EnixKoch MediaFinal Fantasy
28 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - infoMeglio imparare un po' di lingue straniere e guadagnarci in cultura.
Non è che mi devo imparare l'inglese per giocare un gioco, nel senso, non sono così ignorante, lo potrei anche leggere in inglese, credo che al 90% non avrei problemi a capire, ma se ci sono le versioni tradotte in genere uso quelle.
Comunque stiamo parlando di sottotitoli, non c'è un doppiaggio, quello sì che in genere non è il massimo, ma la traduzione dei testi l'ho sempre trovata abbastanza buona, capita magari qualche parola tradotta male ma va be'...
FF VII l'ho fatto un paio di volte originale in inglese, poi lo rigiocai su pc con la patch di traduzione amatoriale in italiano ed è stato bello leggere i dialoghi in italiano, come la prima volta che li lessi in inglese.
Ad esempio: https://www.youtube.com/watch?v=3YNfX1oU2XA
Ditemi se non è qualcosa di esaltante!
P. S. Ora Nobuo Uematsu suona con gli Earthbound Papas, sorta di seconda incarnazione dei Black Mages... che peccato che si siano sciolti. Un gruppo fantastico, solo tre album ma che valore musicale!
Io so che le traduzioni in italiano tendono ad essere fatte male. Almeno le menate della versione inglese vecchia di decenni si conoscono. In Italia facciamo cose tipo la riedizione al cinema di Akira con lo stesso doppiaggio di palta di vent'anni prima, tradotto male dall'americano tradotto male a sua volta dal giapponese.
Meglio imparare un po' di lingue straniere e guadagnarci in cultura.
Vogliamo parlare della traduzione di final fantasy IX? con Quina che parla in romanaccio? Per non parlare del siciliano, del sardo, dell'accento tedesco etc etc....
non so se era così anche nell originale (nel senso che si usavano vari dialetti inglesi), cmq a me è piaciuta come scelta in quanto si evidenziava come fossero gente di posti diversi che quindi parlava dialetti diversi
bla bla bla
vedo che sei partito per la tangente, ok buonanotte...
Ok, quindi tu lo giocherai rigorosamente originale, in [U]giapponese[/U].
Forse invece bisogna ricredersi sul fatto che si possano pretendere prodotti di qualità a 1 euro come ci hanno abituato gli store mobile. Anche se più che altro, hanno sdoganato il freemium...
se si giustificano 15 euro per questo tipo di prodotti, i tripla A di adesso dovrebbero costare 150 euro a copia, visto il lavoro effettivo che c'e' dietro.
Direi di sì visto che non hai minimamente compreso nemmeno quello che avevo scritto, forse eri troppo preso dalla tua predicazione...
E un chissenefrega? Ho forse detto qualcosa in proposito o te lo sei sognato?
Non so cosa ti sia sognato... o fumato, me spero fosse almeno roba buona...
Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".