Life is Strange parlerà italiano
Una delle avventure a episodi più apprezzate dell'ultimo periodo arriverà finalmente anche nella versione sottotitolata in italiano.
di Rosario Grasso pubblicata il 18 Novembre 2015, alle 17:01 nel canale VideogamesSquare EnixKoch Media
Una delle principali limitazioni di Life is Strange, avventura a episodi della francese DontNod Entertainment molto apprezzata dai giocatori, riguardava la mancanza della lingua italiana. Il che ha portato al proliferarsi di traduzioni amatoriali e accorgimenti più o meno artigianali da parte degli appassionati. Adesso, questa limitazione risulta superata con la versione ufficiale in italiano.
La Limited Edition, che sarà disponibile dal 22 gennaio, conterrà infatti l'intera serie completamente sottotitolata in italiano. La Limited Edition comprende i cinque episodi di Life is Strange, insieme ai commenti dei game director, un artbook di 32 pagine, 14 brani della colonna sonora ufficiale del gioco e 8 brani del compositore Jonathan Morali.
Life is Strange racconta la storia di Max Caulfield, un'esperta fotografa che scopre di essere in grado di riavvolgere il tempo quando riesce a salvare la sua migliore amica Chloe Price. La coppia si ritrova ben presto ad indagare sulla misteriosa scomparsa di una loro compagna di studi Rachel Amber, scoprendo un lato oscuro della vita ad Arcadia Bay. Nel frattempo, Max deve imparare in fretta che cambiare il passato, a volte, può portare ad un futuro devastante.
Ne abbiamo parlato diffusamente nella recensione del primo episodio di Life is Strange.
13 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - infoPer un attimo ho creduto (e sperato) in un voice acting completo!
in effetti per i PCisti no problem.
Ma ci sono anche i consolari che non hanno tutte le varie traduzioni a cui siamo abituati.
quindi ottimo
AH bene però aspettiamo i saldi perchè non ho intenzione di spendere 20€ per un gioco e nemmeno 10.
Ma ci sono anche i consolari che non hanno tutte le varie traduzioni a cui siamo abituati.
quindi ottimo
Non ci avevo pensato
...e invece è solo sottotitolato.
Oramai i titoli degli articoli su HW diventano sempre più subdoli a meno che, come diceva qualcuno, carta canta.
Raffaele da Napoli
Ehm.. cambiare il titolo da 'parlerà italiano' con "Life is Strange avrà sottotitoli in italiano" oppure "LiS sarà sottotitolato in italiano".FINALMENTE, massì immaginavo che i creatori si sarebbero ricordati dei loro fratelli italiani ^_^
E poi son d'accordo con bobby10, da fedele Anti-Day Oner che sono aspetterò con tutta calma un bel TAGLIO di prezzo (price-cut) prima di acquistare la mia amata copia.
https://www.youtube.com/watch?v=Iy9H8ltkAH8
Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".