Divinity Original Sin: in arrivo la traduzione ufficiale italiana

Divinity Original Sin: in arrivo la traduzione ufficiale italiana

Se avete amato l'rpg di Larian Studios o, meglio ancora, se non lo avete ancora giocato, allora questa traduzione potrebbe fare al caso vostro.

di Rosario Grasso pubblicata il , alle 11:01 nel canale Videogames
 

Apprendiamo da Rpg Italia che alcuni appassionati stanno provvedendo a tradurre integralmente Divinity Original Sin, l'rpg di Larian Studios la cui versione originale non comprende appunto la localizzazione nella nostra lingua. Quella che all'inizio era una traduzione amatoriale è diventata la traduzione ufficiale italiana del gioco, approvata dallo stesso team di sviluppo.

"In questo arco di tempo Rpg Italia ha preso contatto coi Larian per proporre una distribuzione del nostro lavoro tramite canali ufficiali", si legge sul forum di Rpg Italia. "Ebbene, dopo numerosi scambi di mail, siamo orgogliosi di annunciare al pubblico che Divinity Original Sin avrà una localizzazione ufficiale italiana, implementata direttamente dagli sviluppatori all'interno del gioco, che, quando completa, sarà disponibile sulle piattaforme di digital delivery come una qualsiasi patch di aggiornamento".

La traduzione sembra essere completa all'80%. Non ci sono ancora date certe per il rilascio, ma pare che il periodo più probabile sia quello dei primi mesi del 2015.

Per conoscere tutto su questo fantastico rpg consultate la nostra recensione.

7 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - info
Rudyduca25 Novembre 2014, 12:25 #1

Per fortuna

qualcuno si è prodigato a tradurre quello che sembra essere un RPG di quelli che da anni mancavano dai nostri monitor.
Purtroppo, da buon RPG, i dialoghi risultano troppo complessi per chi mastica poco la lingua anglosassone (come me).
Tanta l'attesa che l'ho acquistato ancor prima che la traduzione sia pronte, ma l'annuncio ufficiale è la ciliegina sulla torta.
Un grazie sentito al gruppo di traduzione.
Avatar025 Novembre 2014, 12:43 #2
DOS presenta una quantità di testo notevole e spesso stancante da leggere.
Comprensibile la scelta di giocarlo in italiano, penso che aspetterò anche io dato che senza almeno 4gb di ram è ingiocabile.

Detto ciò, da amante di rpg e per quelle 8 ore che ho giocato per me si tratta di gioco discreto/buono, nulla di più, osannato oltre ogni merito come fosse un capolavoro. Non esageriamo.
montanaro7925 Novembre 2014, 14:47 #3
Be 4 gb di ram è il minimo per qualunque gioco ... lo standard ormai e di 8gb...
Capolavoro ? Be direi di si visto che è uno dei pochi giochi che ti fa usare il cervello e che per proseguire con le varie quest devi leggere libri e capire i vari indizi e poi non ci sono quelle frecce sulla mappa che ti tengono per mano per avvanzare nella storia...
stelestele25 Novembre 2014, 19:34 #4
Io sicuramente non me lo sarei gustato in inglese. Già come gameplay sembra non molto accessibile... se ci aggiungo la difficoltà della lingua sarebbe fuori dalla mia portata e lo abbandonerei dopo poco. Con la traduzione sicuramente lo provo... sperando di appassionarmici. Le premesse ci sono per passarci taaaaante belle ore. Grandi traduttori che seguo su fb da diverso tempo:
https://www.facebook.com/Traduzione...lSinITA?fref=nf
IronDany8701 Dicembre 2014, 12:32 #5
finalmente
Uakko28 Dicembre 2014, 05:39 #6

Ho provato il gioco da un amico...

...tutto molto bello, peccato abbiano rovitanto tutto con i combattimenti a turni. Odiosi!
Eress28 Dicembre 2014, 09:30 #7
Ottima iniziativa.

Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".

La discussione è consultabile anche qui, sul forum.
 
^